不可撤销信用证英文术语翻译,建议收藏
信用证在国际贸易中被广泛应用,外贸人除了知道信用证付款之外,为方便与客户沟通,也需要知道不可撤销信用证术语翻译。为方便大家了解,本文将信用证术语进行中英对照。
由于不可撤销信用证术语翻译中其英语的特殊性,有些词语相对于普遍英语来说有其独特的表达方式和意义,因而在英语信用证汉译时,要特别注意这些词语的正确翻译。
一、不可撤销信用证术语翻译
1、信用证术语
跟单信用证:documentuary L/C
光票信用证:clean L/C
不可撤销信用证:Irrevocable Credit
对开信用证:reciprocal L/C
2、有关当事人的词汇
当事人:party/ opener/ accountee
开证人(申请开证人):applicant
开证人(委托开证人):principal/ accreditor
受益人:beneficiary
开证行:issuing bank/ opening bank/ establishing bank
付款人(或称受票人,指汇票):drawee
通知行:advising bank/ the notifying bank
3、表示单据的词汇
汇票:draft
发票:invoice
商业发票:Commercial Invoice
装箱单:packing list
提单:bills of lading,简称 B/L
保险单:Insurance Policy
汇票:Bill of Exchange
原产地证:Origin
检验证书:inspection certificate
熏蒸证明书:fumigation certificate

二、不可撤销信用证类型术语翻译
不可撤销跟单信用证:Irrevocable
不可撤销可转让跟单信用证:Irrevocable Transferable
不可撤销备用信用证:Irrevocable Standby
除了不可撤销信用证,我们还可以了解下可撤销信用证的相关术语:
可撤销跟单信用证:revocable
可撤销可转让跟单信用证:revocable Transferable
可撤销备用信用证:Revocable Standby
注:我国出口要求外来证是不可撤销,无追索权的信用证(Irrevocable, without recourse)
以上就是不可撤销信用证的术语翻译,专业术语具有国际通用性,意义精确严谨,不带感情色彩,文体特色鲜明。
为了描述进出口流程的各个环节和与此相关的各类单据,信用证使用大量表意清楚的专业术语。如果因不了解专业术语而产生信息不对称,可能会使我们蒙受损失。要知道在外贸合同、单据中,一旦产生不对称就会可能出现不符点,而若是信用证付款,出现不符点会非常麻烦。所以,外贸人想要在交易中使用信用证付款,就要明确了解并把握不可撤销信用证术语翻译。